新加坡新闻网

当前位置:首页 > 红点动态 > 美食

曲奇饼 抢攻甜点市场

来源:联合早报网   发布时间:2014-10-20

曲奇饼 抢攻甜点市场

黄靖晶/报道 龙国雄/摄影

茶余饭后想吃点甜品,选择不仅是蛋糕或雪糕,现在还多了曲奇饼。过去半年来,新的曲奇饼专卖店接二连三开张,掀起一股曲奇饼热。新旧曲奇饼店家纷纷推出独家秘方,展开一场曲奇饼大战。

小时候看儿童节目《芝麻街》(Sesame Street),最羡慕里头的“曲奇饼怪兽”(Cookie Monster),因为它有吃不完的曲奇饼(cookie)。大家在茶余饭后想吃点甜品,本地不缺各式各样的蛋糕或雪糕等甜品店。不过,最近更流行吃曲奇饼,新的曲奇饼专卖店接二连三开幕,掀起一股曲奇饼热。

来自英国的著名Ben\'s Cookies,以及本地的Al\' Frank和Kookie Krumbz,各曲奇饼专家纷纷烘焙出独家秘方,推出口味繁多,热腾腾、香喷喷的曲奇饼,展开一场曲奇饼大战。

推出独家口味

这些新开的曲奇饼专卖店都有各自的“独门武器”。

6月份在哈芝巷(Haji Lane)开店的Al\' Frank,主打无面粉曲奇饼。

创办人叶盛隆(38岁)说,刚开店时,无面粉曲奇饼只有巧克力粒果仁口味,后来反应非常好,于是将所有口味做成无面粉曲奇饼。叶盛隆亲自将麦片磨成粉,来烘制这些无面粉曲奇饼,“价格会贵一点,因为麦粉的价格是普通面粉的三倍。”

叶盛隆还有另一个“秘密武器”,就是可以为顾客量身定做曲奇饼口味。

他举例:“有些顾客有不同的需求,比如要少糖,甚至无糖,或是无蛋或无奶油。我为一名顾客做过无糖曲奇饼,因为没有糖,口感不会酥脆。我原本担心她接受不了,但她吃了后很喜欢。”

前个月在威士马广场(Wisma Atria)开幕的Ben\'s Cookies,卖点是用巧克力块,而不是巧克力粒。

该发言人说:“Ben\'s Cookies比较大块,用的是比利时巧克力块,外酥内软,口感有点像布朗尼(brownie)。而且,曲奇饼的面团都是在英国牛津制作,空运过来的;烘炉也跟英国的店用的一样,在英国特制而来,所以味道跟在英国的一样。”不同的是,本地的Ben\'s Cookies少了英国店推出的黑巧克力果仁和柠檬口味。

这些新开的曲奇饼店,不仅有永垂不朽的巧克力口味,也不忘发挥创意,推出各自的独家口味。

像Kookie Krumbz有红丝绒蛋糕(Red Velvet cake)的曲奇饼版本“Rouge”曲奇饼。这家坐落于樟宜路上段的曲奇饼店由李泽通(35岁)和迪尼(Dinie,28岁)在8月合开,因为两人都爱吃曲奇饼。迪尼说:“本地的曲奇饼选择不多,我们找不到理想的曲奇饼,干脆自己开店。”

还有,Al\' Frank的“伯爵茶杏仁曲奇饼”(Earl Grey Almond Cookies)和Ben\'s Cookies的黑巧克力姜曲奇饼,算是少见的口味。

创办于2004年的本地品牌“The Cookie Museum”则有本土风味的曲奇饼口味,比如叻沙(Laksa)、椰浆饭、斑兰戚风(Pandan Chiffon)和辣虾米(Hae Bee Hiam)等。该创办人王世钦说,曲奇饼的味道很重要,要独特而且耐吃。

看好本地曲奇饼市场

近几年,本地新的蛋糕和雪糕等甜品店如雨后春笋般涌现,相比之下,曲奇饼店的选择比较少。因此,新登场的曲奇饼家都看好本地曲奇饼市场。

“曲奇饼怪兽”的经典口头禅是:“Me want cookie!(我要曲奇饼!)”,招牌动作是嘴里塞满了曲奇饼。叶盛隆认为,本地不缺爱吃曲奇饼的“曲奇饼怪兽”,但选择有限,让人觉得曲奇饼没有像蛋糕或雪糕那么普及化。

他说:“很多顾客会常来买500克至1公斤的曲奇饼,有的一星期来两次。”

迪尼认为,本地仍缺乏像外国的曲奇饼文化。

他说:“洋人喜欢喝咖啡或茶时配一小块曲奇饼,作为饭后茶点,但新加坡人通常先想到要吃蛋糕或其他甜品。也许是本地的曲奇饼店不多,大家不会先想到吃曲奇饼。希望随着更多曲奇饼家的出现,会推动本地人吃曲奇饼的潮流与文化。”

友荐云推荐